抗日救亡歌曲《鬆花江上》曾被萬眾傳唱,它是《流亡三部曲》的第一首。《流亡三部曲》的后兩部《流亡曲》與《復仇曲》,卻很少有人提及。這是怎麼回事呢?
劉雪庵在《戰歌》(由劉雪庵自費編輯出版的音樂期刊)1938年1卷6期發表了《流亡曲寫作的經過》:1937年11月12日上海淪陷,劉雪庵等眾多愛國人士准備赴武漢繼續抗戰,但由於戰事,他們一行卻頗費周折,於是先搭乘“綏陽”號輪船到香港,然后轉乘“泰山號”輪船去廣州,再改乘火車經長沙最后到武漢。11月30日在“綏陽”號輪船上,劉雪庵與時任上海文化界救亡協會內委會主任的作家江陵相遇,當時,《鬆花江上》一曲傳遍了全中國,到處可聽到“我的家在東北鬆花江上,那裡有森林煤礦,還有那滿山遍野的大豆高粱……”的歌聲。他們談到《鬆花江上》,都認為詞曲俱佳,是一首好歌,只是在情緒上太哀傷低沉了。於是劉雪庵萌發了一個念頭:為它續作兩首歌,聯起來稱為三部曲。第二部作為一個過渡承前啟后,由原來的沉痛哀傷逐漸轉為激昂雄壯,以振奮抗日人心。
於是,江陵寫了歌詞,劉雪庵即在船上譜曲,完成了第二部,歌名《流亡曲》(又名《離家》)。江陵與劉雪庵到武漢后,又合作寫出了第三部,歌名叫《復仇曲》(又名《上前線》)。他們將《鬆花江上》、《流亡曲》、《復仇曲》合並成《流亡三部曲》,當即指導流亡學生排練,在中國戲劇界支援各地抗敵軍聯合大公演時首次演出。之后又在《戰歌》上發表。
從此,《流亡三部曲》傳遍全國各地,成為當時膾炙人口、廣為傳唱的抗日歌曲,對激勵廣大民眾走向抗日戰場發揮了巨大的推動作用。建國以后,《鬆花江上》一曲仍然流傳,上個世紀60年代,周恩來總理指示,將《鬆花江上》編進大型音樂舞蹈史詩《東方紅》。經過長時間的沖刷,后兩部《流亡曲》與《復仇曲》,就很少有人知道了。(閻澤川)