雙方一達成協議,馬上報告給小平同志,他於7 月30 日深夜乘專列離開北戴河,31 日早晨回到北京,並安排當天上午會見杰弗裡·豪。會見之前鄧小平先聽周南他們匯報,周南講述了最后談判的經過,鄧小平高興地說:“那好了,大問題都解決了,等會兒我見他的時候就可以講歡迎英國女王來訪了。”后來客人來了,鄧小平很高興地開了個玩笑:“你看我在北戴河都晒成非洲人了。”他接著說:“我們的周南部長助理和你們的伊文思大使工作都很出色啊,現在已經基本達成協議了。”杰弗裡·豪馬上湊了個趣,說:“中英談判如果沒有周南,就像中國的正式宴會沒有茅台酒一樣。”鄧小平哈哈大笑,說:“協議正式簽署后,中國政府歡迎英國女王來訪。”
杰弗裡·豪在回憶錄裡還這樣描寫:當我們離開北京一起坐車到機場的時候,周南以其特有的自豪感回敬我一句:“告訴我杰弗裡·豪爵士,你是否覺得茅台酒對你太濃烈了?”他在飛機場與我們道別時又以優雅的姿態,恰如其分地引述了宋朝的一首詩中的一句:“山重水復疑無路,柳暗花明又一村。”周南說,這段插曲杰弗裡·豪不但寫到他的回憶錄裡,還多次對訪英的中方官員津津樂道地談起。
談判中還有一些有趣的花絮:會談改到釣魚台國賓館舉行以后,一次開會前下了場春雨,周南在會前同伊文思聊天時就引用了杜甫“隨風潛入夜,潤物細無聲”的詩句,暗喻會談是在和風細雨中前行的。第17 輪會談前,周南從釣魚台養的幾隻孔雀談起,講到埃及神話中關於“火鳳凰”在火中得到新生的傳說,暗喻香港的明天會更加美好。第18 輪開始談判前一天又剛好下了場大雨,他就引用了老子的話“飄風不終朝,驟雨不終日”,暗示雙方在聯合聯絡小組問題上的分歧將會得到解決。
第20 輪會談開始,談判中的最后一個重大障礙關於過渡時期設置中英聯合聯絡機構的問題已經解決,周南在記者在場的會前講話中,講到打算將來請伊文思大使去三峽旅游,還引用了李白“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”的詩句。第22 輪談判,周南對伊文思大使說:“現在已經是秋天了。我記得大使先生是春天來的,那麼你在中國就經歷了三個季節了:春天、夏天、秋天。秋天是收獲的季節,用中國俗語說就是‘人逢喜事精神爽,月到中秋分外明’。”當時協議已經基本達成,周南暗喻談判已經到了結尾的“收獲”時期。
透過周南的這些暗示和花絮,香港報刊和傳媒都作了不少報道和猜測。有一次,伊文思大使很緊張地問周南:“你說的‘兩岸猿聲’是不是指在英國和香港兩地那些反對香港回歸的人?他們聽了會不會不高興啊?”周南哈哈大笑,說:“這不要緊嘛,我講的是‘猿’,沒有講‘人’,誰肯承認自己是‘猴子’呢?”
|