中國共產黨新聞>>黨史頻道

毛澤東詩詞在“文革”中的傳播和普及

李曉航

2013年06月28日14:14    來源:人民網-中國共產黨新聞網

群眾組織編印的毛澤東詩詞注解本,大多以“戰斗隊”“學習小組”“革委會”等名義,內容帶有濃厚的宣傳成分,重視政治詮釋,輕視藝術鑒賞,任意曲解,肆意拔高,牽強附會,互相抄襲,內容雷同,鮮有個人見解和獨立思考,學術價值不大。編者多是一些紅衛兵和造反派,文化水平普遍偏低,古典文學修養比較欠缺,注解時常不得不借助於被打倒的“反動學術權威”的解釋。諸多注解本對同一首詩詞,同一個詞句,同時列出幾個不同注家的解釋供讀者選擇。有的編者在編選這些材料時,有意略去注家的姓名,有的還專門在《前言》或《后記》中注明,這些解釋可能存在問題,甚至存在嚴重的錯誤,提醒讀者“明辨是非”,決定取舍。

在版本形態上,受《毛主席語錄》的影響,許多注解本被設計成流行的便於隨身攜帶的袖珍本。裝幀上,通常將毛澤東頭像、毛澤東詩詞手書或毛澤東喜愛的梅花印在封面上,扉頁有“全世界無產者,聯合起來!”“敬祝毛主席萬壽無疆!”“戰無不勝的毛澤東思想萬歲”“獻給偉大的無產階級文化大革命”等字樣。

值得注意的是,“文革”時期的許多版本收錄了一些當時尚未公開發表的毛澤東詩詞和毛澤東關於自作詩詞的批注。但由於資料來源不是正規渠道,加上輾轉傳抄,一些字句時有錯訛,存在以訛傳訛的現象,文字內容多不可靠。有的版本將他人的詩詞誤為毛澤東詩詞收入書中。更有甚者,將江青書寫的毛澤東詩詞書作當作毛澤東的手書插入正文。

通過書法、郵票、歌曲傳播

毛澤東不僅是詩人,還是一位大書法家。毛澤東詩詞手書,由於具有很高的書法美學價值,出版部門將毛澤東詩詞手書搜集起來,出版了多種毛澤東詩詞手稿本。毛澤東詩詞手稿本既有多首詩詞手稿的匯集本,也有單篇詩詞手稿,還有可供張貼在門框上的詩句聯手稿,包括成冊出版和以單頁、裱裝、宣紙木版水印、石刻拓片等形式出版的版本。

20世紀60年代初,一些書法家為了使人們在練習書法的同時,兼學毛澤東詩詞,出版了以書法形式傳播毛澤東詩詞的字帖本。這是一種具有濃厚中國民族文化特色的版本。它融實用性、藝術性於一體,為廣大書法愛好者所喜愛。許多書寫者將書寫毛澤東詩詞作為實現自己藝術價值的一種重要途徑。六七十年代出版的主要是毛筆書法字帖,以楷書、行書、草書、隸書、篆書、魏碑等為主,開本相對較大,從20開到6開不等。書寫者多為書界名家,

如郭沫若、費新我等。1973年10月,人民美術出版社出版了郭沫若書寫的《毛主席詩詞三十七首》。1975年4月,江蘇人民出版社出版了費新我書寫的《毛主席詩詞行書字帖》。后來,有的篆刻家嘗試著用篆刻形式來表現毛澤東詩詞。

為了擴大毛澤東詩詞的影響,郵電部通過發行郵票的形式,廣泛宣傳。1967年5月1日,郵電部發行《我們偉大的導師、偉大的領袖、偉大的統帥、偉大的舵手毛主席萬歲》紀念郵票,共8枚,其中第二枚圖案是毛澤東像和毛澤東詩句“四海翻騰雲水怒,五洲震蕩風雷激”手書。1967年10月1日、10月6日和1968年5月1日,郵電部分三次發行一套《毛主席詩詞》郵票,共14枚。郵票圖案除第一枚採用毛澤東照片外,其余13枚採用的是毛澤東在20世紀20年代至60年代創作的13首詩詞手稿。其中發行量最大的達1000萬枚,最少的也有600萬枚。經過40多年的消耗和損毀,如今這套郵票已成為集郵愛好者競相收藏的珍品。

上一頁下一頁
(責編:王新玲、常雪梅)
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言
微信“掃一掃”添加“學習微平台”

微信“掃一掃”添加“學習微平台”